Esistono diversi tipi d'interpretariato che si adattano a contesti che presentano caratteristiche diverse e alle esigenze del Cliente. Nella fattispecie, si tratta dell'interpretariato in simultanea, consecutiva, trattativa e chuchotage.
Noleggia l'impianto per l'interpretariato in simultanea in assenza di cabina, per eventi con un pubblico più ridotto (bidule).
Servizio di traduzione di testi scritti. Generalmente, in Italia, la base di calcolo di una traduzione è la cosiddetta 'cartella' che, nella maggior parte dei casi, si compone di 1.500 battute spazi inclusi.
Altri servizi
Sbobinatura, trascrizione ed eventuale traduzione nella lingua d'arrivo.